Leserinbrief

„Din skide tysker. Ta’ hjem igen, din nazist“

Veröffentlicht Geändert
Dorthe Andresen
Dorthe Andresen (Archivfoto).

Dorthe Andresen erzählt in ihrem Leserinbrief von einer schmerzhaften Alltagserfahrung, die zeigt, wie tief Vorurteile gegenüber der deutschen Minderheit auch heute noch verwurzelt sind – und wie schwer es sein kann, eine vielfältige Identität in einer Gesellschaft zu leben, die klare Grenzen zieht. Dieser Leserbrief erschien auch in „Politiken“.

Jeg dukker mig. Det samme gør min veninde. Vi går i 8. klasse på den tyske skole i Tinglev, og der er ingen tvivl om, at tilråbene er rettet mod os.

De kommer fra to drenge på vores egen alder, ca. 14-15 år. Lige som os. De har lige fået fri fra skole. Ligesom os. De venter på bussen. Ligesom os. Da vores bus, nummer 678, kommer, bliver vi nødt til at gå forbi dem. Det er der råbene lyder. ’Nazist’, ekkoer det i mit hoved.

Før råbene begyndte, stod vi bare og ventede på bussen og småsnakkede om undervisningen og alverdens andre ting, som teenagepiger nu engang gør. Men vi gjorde det på tysk, og busstoppestedet ligger klos op ad den danske skole i Tinglev. Her mødes to verdner. Dagligt kastes der blikke, dagligt skal man forbi den hær af ’danske elever’, der også står og venter på bussen, og i dag var det åbenbart ikke nok for de to drenge at kaste et par vrede blikke i vores retning.

Min veninde og jeg vender os og ser på dem. Hun bander, men så lavt, at jeg er den eneste, der kan høre hende. Selv er jeg mest bare forundret. Men så bliver jeg ked af det og også lidt sur.

Her flere år efter bliver jeg stadig sur, når jeg tænker tilbage på episoden, og jeg bliver ked af det. Ked af det, at nogen bliver så provokeret af min identitet. Sur, fordi jeg åbenbart ikke bare må være mig. Jeg ser mig ikke som dansker, jeg ser mig ikke som tysker, jeg ser mig som sønderjyde, som nordschleswiger. Jeg har mange identiteter, men åbenbart kan nogle danskere kun acceptere en, hvis man alene er dansker.

Jeg har tænkt en del på episoden under den seneste tids debat om racisme mod grønlændere. Mange har fortalt, at de oplever, at blive behandlet som andenrangsborgere her i landet, og mange beretter om, at diskrimination er en del af hverdagen i Danmark.

Jeg tror dem gerne. Hvis jeg, klichédanskeren med lyst hår og blå øjne, møder diskriminerende tilråb på gaden, hvor meget racisme møder grønlænderne så ikke?

Og nej, jeg var ikke bare uheldig den dag ved busstoppestedet. Det er ikke bare to halvvoksne drenge i Sønderjylland, der turnerer med tilråb og tilsvininger. Mine søstre har oplevet det samme som mig, og spørger man folk i det tyske mindretal i Sønderjylland, har mange oplevet en eller anden form for diskrimination ene og alene, fordi de tilhører det tyske mindretal, og fordi de taler tysk.

Her 105 år efter genforeningen, og 80 år efter Danmark blev befriet fra Tyskland, trives de store fordomme fortsat i samfundet. For mig personligt gør det det vanskeligere at få greb om min egen identitet. Jeg er vokset op med en tysk mor, en dansk far, der er medlem af det tyske mindretal, jeg er under uddannelse i det danske skolesystem og har venner og familie på begge sider af grænsen, så hvad er min identitet? Hvem er jeg? Skal jeg være enten tysk eller dansk? Hvorfor har danskerne så svært ved at forstå, at ens identitet kan være sammensat?

Det er skræmmende, at vi i 2025 ikke er kommet længere. Vi reklamerer gerne med, at Danmark er et så åbent land, hvor der er plads til alle og ingen diskrimineres, men meget tyder på, at det ikke er hele historien.

„Verdammte Deutsche. Geh zurück nach Hause, du Nazi“

Ein Leserinbrief von Dorthe Andresen

Ich ducke mich. Meine Freundin auch.

Wir gehen in die 8. Klasse der deutschen Schule in Tingleff, und es besteht kein Zweifel daran, dass die Zurufe uns gelten.

Sie kommen von zwei Jungen in unserem Alter, etwa 14 oder 15 Jahre alt. Genau wie wir. Sie sind gerade aus der Schule gekommen. Genau wie wir. Sie warten auf den Bus. Genau wie wir. Als unser Bus, Nummer 678, kommt, müssen wir an ihnen vorbeigehen. Da ertönen die Rufe. „Nazi“, hallt es in meinem Kopf nach.

Bevor die Zurufe begannen, standen wir einfach nur da und warteten auf den Bus, unterhielten uns über den Unterricht und über all die anderen Dinge, über die sich Teenager-Mädchen eben so unterhalten. Aber wir taten das auf Deutsch, und die Bushaltestelle liegt direkt neben der dänischen Schule in Tingleff. Hier treffen zwei Welten aufeinander. Täglich fliegen Blicke hin und her, täglich muss man an der „Armee“ dänischer Schüler vorbeigehen, die ebenfalls auf den Bus warten, und heute reichten den beiden Jungen anscheinend nicht ein paar wütende Blicke in unsere Richtung.

Meine Freundin und ich drehen uns um und schauen sie an. Sie flucht, aber so leise, dass nur ich sie hören kann. Ich selbst bin zunächst einfach nur verwundert. Doch dann werde ich traurig – und auch ein wenig wütend.

Auch Jahre später bin ich noch wütend, wenn ich an diese Situation zurückdenke. Und ich bin traurig. Traurig, dass meine Identität jemanden so provozieren kann. Wütend, weil ich offenbar nicht einfach ich selbst sein darf. Ich sehe mich nicht als Dänin, ich sehe mich nicht als Deutsche – ich sehe mich als Südjütin, als Nordschleswigerin. Ich habe viele Identitäten, doch offenbar können manche Dänen nur akzeptieren, wenn man ausschließlich Däne ist.

Ich habe in letzter Zeit oft an diese Episode gedacht – besonders im Zusammenhang mit der aktuellen Debatte über Rassismus gegenüber Grönländern.
Viele berichten, dass sie in Dänemark wie Bürger zweiter Klasse behandelt werden und dass Diskriminierung zum Alltag gehört.

Ich glaube ihnen das gerne. Wenn ich – die klischeehafte Dänin mit blondem Haar und blauen Augen – diskriminierende Zurufe auf der Straße erlebe, wie viel mehr Rassismus müssen dann erst Grönländer erfahren?

Und nein, ich hatte an jenem Tag an der Bushaltestelle nicht einfach nur Pech. Es waren nicht nur zwei halbstarke Jungs in Südjütland, die sich mit Beleidigungen hervortaten. Meine Schwestern haben das Gleiche erlebt wie ich, und wenn man andere Menschen aus der deutschen Minderheit in Südjütland fragt, haben viele ähnliche Formen der Diskriminierung erfahren – allein deshalb, weil sie zur deutschen Minderheit gehören und Deutsch sprechen.

105 Jahre nach der Wiedervereinigung und 80 Jahre nach der Befreiung Dänemarks von Deutschland leben die großen Vorurteile immer noch in unserer Gesellschaft weiter. Für mich persönlich macht das die Suche nach meiner eigenen Identität schwerer. Ich bin aufgewachsen mit einer deutschen Mutter, einem dänischen Vater, der zur deutschen Minderheit gehört, ich werde im dänischen Schulsystem ausgebildet und habe Freunde und Familie auf beiden Seiten der Grenze. Was also ist meine Identität? Wer bin ich? Muss ich entweder deutsch oder dänisch sein? Warum fällt es den Dänen so schwer zu verstehen, dass Identität auch vielfältig sein kann?

Es ist erschreckend, dass wir im Jahr 2025 nicht weiter sind. Wir werben gerne damit, dass Dänemark ein offenes Land sei, in dem Platz für alle ist und niemand diskriminiert wird – doch vieles spricht dafür, dass das nicht die ganze Wahrheit ist.

Die in diesem Leserbeitrag vorgebrachten Inhalte wurden nicht von der Redaktion auf ihre Richtigkeit überprüft. Sie spiegeln die Meinung der Autorin oder des Autors wider und repräsentieren nicht die Haltung des „Nordschleswigers“.